Legislatura

03/12/2014

-

SESIÓN ORDINARIA Nº 35





Presidida por el titular del Poder Legislativo, doctor Darío Bacileff Ivanoff, a la hora 16:30 se dio inicio a la Sesión Ordinaria Nº 35 con quórum de 25 legisladores en sus bancas. Izó el pabellón nacional el diputado Orlando Charole, en tanto con la enseña provincial hizo lo propio la diputada Ana María Canata.


LEGISLADORES SOLICITAN AL MUNICIPIO CAPITALINO Y AL PODER EJECUTIVO ASISTENCIA PARA LOS VECINOS DEL CARPINCHO MACHO

 

Previo al inicio del abordaje del Orden del Día previsto par a la Sesión Ordinaria de este miércoles, la diputada radical Irene Dumrauf solicitó el tratamiento de un proyecto de Resolución de su autoría, por el que se solicita “al Poder Ejecutivo Provincial para que a través de los organismos que correspondan entregue "kits" de materiales de construcción y/o soluciones habitacionales a los vecinos de la chacra 135, manzana 18, parcela 1 y 2 del Barrio Carpincho Macho de la Ciudad de Resistencia”. A propuesta del Bloque Justicialista se agregó a la Municipalidad de Resistencia a este pedido lo que fue aceptado y aprobado por unanimidad.

 

La iniciativa destaca que “los destinatarios de la presente Resolución son beneficiarios de la Ley de Expropiación Nº 7.500 Anexo I cuyas viviendas fueran destruidas como resultado del desalojo realizado en fecha 19 de noviembre de 2014”.

 

La legisladora sostuvo que “este proyecto apuntaba a que esta Legislatura pudiera solicitar a las distintas reparticiones del Estado la asistencia a quienes se les destruyó la vivienda en el desalojo ordenado por el Poder Judicial, son cuarenta familias que necesitan asistencia de cualquier repartición para que puedan reconstruir sus viviendas”.


La diputada justicialista Mirta Morelobservó que “en este caso particular, habida cuenta que la situación se esta suscitando en la ciudad de Resistencia, seria oportuno que la Municipalidad se hiciera cargo del caso ya que cuenta con los recursos necesarios, yo le pediría a la Intendente que tome los recaudos a fin de resolver los problemas de esta gente”.


El diputado Sergio Vallejos manifestó el acompañamiento al planteo de la diputada Dumrauf remarcando que “los hechos han sido lamentables, familias fueron desalojadas utilizando topadoras y excediéndose largamente la orden judicial que en ningún momento planteaba la destrucción de la vivienda”.

 

El diputado Ricardo Sánchez manifestó que “el Bloque Justicialista va a hacer lugar al pedido de la diputada Dumrauf con el agregado de que la solicitud se dirija también a la Municipalidad de Resistencia”, modificación acordada entre los distintos bloques durante un cuarto intermedio.

 

Raúl Acostacoincidió en que “siendo un tema de la ciudad de Resistencia esta también debería colaborar, la plata de la Intendencia es de todos nosotros que vivimos en Resistencia”.

La diputada Irene Dumraufsostuvo que “el proyecto busca llevar una solución, me parece bien la modificación de la redacción porque acá no esta en juego si le sacamos plata a uno u otro, si todos pueden aportar ese aporte va a ser bienvenido y bien recibido por los vecinos”.

 

Roy Nikischacompañó lo dicho por la diputada Dumrauf  y recordó que “quizá haya que debatir el fondo sojero, los resistencianos son chaqueños también”.

 
El diputado Daniel Trabalonvaloró la iniciativa de la diputada Dumrauf y “el consenso alcanzado en la expresión política de la Legislatura, donde entendemos que tanto la provincia como el municipio tienen recursos para ayudar a esta gente, creemos que tenemos que votar por unanimidad esta resolución”.

Néstor Marcón, por su parte,  manifestó su acuerdo con Trabalón y aclaró “conozco la realidad de varios  municipios del interior pero qué mejor que el testimonio que nos pueden brindar Nikisch, Peche y Yulan que fueron intendentes, el vecino cuando viene una tormenta, un temporal, acude al municipio y es el Intendente el que brinda la respuesta”.

 

Juan José Bergiaacompañó lo dicho por su par y observó con preocupación que no haya dentro del municipio un organismo que se ocupe de estos temas recordó que  “la Intendenta decía en su campaña que iba a crear un organismo para que se ocupe de esto”.

Rubén Guillonpuntualizó que en este caco “son vecinos de Resistencia que están pasando un momento difícil, yo esperaba esa misma reacción cuando vecinos del interior estábamos aguardando una respuesta de esta Cámara para que miles de chaqueños puedan mejorar su calidad de vida mientras legisladores de esta Cámara que por su indeferencia no votaban el PROSAP” y agregó que “en la carta orgánica de Resistencia está establecido que la política social debe ser ejecutada por el Municipio coordinada con los estamentos provincial y nacional”.

 

Carlos Martínezexpresó el acompañamiento a la resolución destacando “lo planteado en la sesión anterior sobre la necesidad de reparar el tremendo daño que le hicieron a esos vecinos” y observó que “hay un principio jurídico que dice que cuando uno ocasiona un daño está obligado a la reparación del daño, es cierto que hay que colaborar, pero la responsabilidad es del Gobierno Provincial porque hay una estrategia de enfrentar el problema de la vivienda a través de desalojos”.

 
El diputado Hugo Domínguez, expresó acuerdo con el texto acordado “porque acá el fin es ver y atender a estas familias que de buenas a primeras se encontraron sin su vivienda, debe ser una situación desesperante, entiendo la división de poderes pero la división no exceptúa la responsabilidad”.

 

Néstor Sotelosostuvo “desde hace mucho tiempo que venimos asistiendo a este tipo de situaciones sociales, nos empezamos a hacer cargo con un ministerio que esta funcionando a pleno, con un instituto de vivienda, falta mucho de todos modos por hacer”. Recordó que “la semana pasada le pedíamos perdón a las familias porque no habíamos llegado a tiempo para evitar el desalojo y en esto había responsabilidad de distintos sectores y también el municipio porque a la hora de pedir los informes están involucrados los distintos organismos”.

 

EL PRESUPUESTO SE DEBATIRÁ EN SESIÓN EXTRAORDINARIA EL MARTES 16

 

Luego de un debate los legisladores aprobaron una moción por la que la Legislatura convoca a Sesión Extraordinaria el día Martes 16 a las 10:30 con el Presupuesto General de la Provincia para el Ejercicio 2015 como único tema.

 

Cabe recordar que la iniciativa fue ingresada por el Poder Ejecutivo como proyecto de Ley Nº 4047/14, cumpliendo con el plazo establecido por el Artículo 141 de la Constitución Provincial (1957-1994) y el Artículo 44 de la Ley Nº 4787. El Proyecto cuenta con despacho de la Comisión de Hacienda que lleva las firmas de los diputados del Bloque Justicialista.

 

 

SE CREARÁ LA CARRERA DE TRADUCTOR

INDÍGENA PARA EL ÁMBITO JUDICIAL

 

La Legislatura sancionó la Ley 7516 que autoriza al Ministerio de Educación, Cultura,  Ciencia y Tecnología  de la Provincia, a suscribir un Convenio Marco con la Universidad Nacional del Nordeste UNNE y con otras Universidades cuyas finalidad será la de crear la Carrera de Traductores - Interpretes de las Lenguas Indígenas.

 

El diputadojusticialista Orlando Charole, autor de la iniciativa agradeció a la Comisión de Pueblos Indígenas por el despacho, explicando “trabajamos en este proyecto a lo largo de todo el año, hicimos consultas al Centro de Estudios Judiciales, al Superior Tribunal de Justicia que han hecho observaciones, intervino el Ministerio de Educación, el Instituto del Aborigen Chaqueño y luego tuvo tratamiento el proyecto en la Comisión de Legislación General que emitió a su vez despacho favorable”.

 

Explicó que “esta ley va a permitir la creación de una carrera, va a permitir la habilitación de un  convenio marco entre la UNNE y el Ministerio de Educación para darle marco jurídico a las asignaturas que van a darle preparación pedagógica al traductor indígena para intervenir en contextos jurídicos”.

Recordó que “históricamente el Poder Judicial que se constituyó en el año 1953 y empezó a funcionar con 131 empleados, carece de presencia indígena, creemos necesario tener un recurso humano calificado que va a cumplir una tarea ausente en las seis circunscripciones que tiene el Poder Judicial, agradezco al Parlamento chaqueño que una vez mas hace un avance histórico, Chaco siempre tiene en cuenta a sus comunidades originarias”.

El diputado sostuvo que “se puede visitar las comisarías en el impenetrable que la mayoría de los detenidos son indígenas, que a veces no saben porque se los detuvo y ni siquiera saben como responder los interrogatorios, entonces es un tema muy importante porque el traductor tiene que ser calificado y esta ley va a facilitar que ese recurso humano sea preparado”.

 

Raúl Acostamanifestó su apoyo a la norma y destacó que “cuando Charole trabaja en una ley lo hace para todos los indígenas, mas allá de cuestiones partidarias tenemos que legislar para todos los chaqueños y cuando una iniciativa es buena hay que apoyarla, Orlando Charole esta trabajando mucho en la cuestión indígena y lo acompañamos porque hace bien a la comunidad”.

Su par Leonardo Yulánexpresó “no tenemos dudas que buscamos garantizar principios constitucionales como el acceso a la justicia y a la debida defensa en juicio, trabajamos mucho en la Comisión de Pueblos Indígenas, sabemos que existe en el Poder Judicial un registro de peritos interpretes pero consideramos que estos traductores pueden capacitarse mejor y así garantizar al acusado el correcto conocimiento de los cargos que pesan sobre el”. Resaltó “el sentido de inclusión que siempre pusimos desde la Comisión, por lo que celebramos la discusión de este proyecto que va a poner en pie de igualdad a los pueblos originarios”.

 

La norma sancionada

 

La norma establece que “la carrera brindará formación a los alumnos para que adquieran destreza en técnicas de traducción e interpretación de idiomas de Pueblos Originarios del Chaco Qom (Toba), Moqoit, Wichi, con orientación en Ciencias Jurídicas, para desempeñar la profesión en el ámbito Judicial y Administrativo, con el  fin de generar condiciones de accesibilidad y equidad en el trato para los hablantes de tales lenguas indígenas, en las condiciones que establecen las leyes respectivas”.

 

El plan de estudios de la Carrera quedará determinado en el Convenio Marco que a tal fin se apruebe. El título de Traductor e Intérprete en Lenguas Indígenas será otorgado por la Universidad Nacional del Nordeste –UNNE- o la casa de Altos Estudios cuyo Convenio suscriba el Ministerio de Educación. El Superior Tribunal de Justicia, reconocerá tal Título para su incorporación en el Registro de Peritos, Traductores e Interpretes y otorgará la matricula correspondiente.

 

Los requisitos para acceder a la carrera serán: ser indígena bilingüe hablante del castellano y al menos una de las lenguas mencionadas; tener  aprobado  el secundario  completo y ser mayor de 18 años o ser mayor de 25 años, de conformidad con lo establecido en el artículo 7º de la ley nacional 24521 -de Educación Superior -.

 

La Norma especifica también las funciones de los egresados de la carrera, que actuarán en los Juzgados de Paz y de Faltas y eventualmente en todas las instancias en los Tribunales Provinciales; en ámbitos Policiales y en procedimientos Administrativos que se requieran. Su función principal será la de asistir y ayudar a un hablante de lengua indígena a entender y hacerse entender en cualquier procedimiento dentro de los ámbitos antes mencionados, para que mediante su intervención se asegure la comprensión de los alcances jurídicos de cada acto que se cumpla y fundamentalmente articule su actuación con los defensores técnicos jurídicos necesarios para garantizar el derecho de defensa en juicio, para el caso que no sepa darse a entender.

La asistencia de un Traductor – Interprete en Lengua Indígena podrá ser requerida  durante un  proceso cuando esté involucrado un miembro de Pueblos Indígenas. Será requerida esta asistencia inmediatamente por la persona de origen indígena cualquiera sea el carácter en que interviene en un procedimiento legal, su Abogado Defensor, el Defensor Oficial, el Fiscal el Juez o bien la autoridad Policial si se tratare de un caso preventivo o detención, siempre que resulte necesario para la adecuada defensa en juicio.

 

En las cláusulas transitorias se establece que “el Superior Tribunal de Justicia, hasta tanto se produzcan los primeros egresados previstos por los artículos 1º y 2º de esta ley, inscribirá en el actual Registro de Peritos, Traductores e Intérpretes, además de los ya habilitados actualmente, los Maestros y/o Profesores Bilingües Interculturales con Títulos de tales y establecerá un examen de idoneidad para aquellas personas que sin poseer Título puedan desempeñarse como Traductores e Interprete, de acuerdo con lo estipulado por la ley 3, para actuar cuando sean requeridos en los procesos judiciales en curso”.

 

Asimismo, “el Centro de Estudios Judiciales (CEJ), brindará Cursos de Orientación Jurídica y Judicial a los que se inscriban en el actual Registro del Superior Tribunal de Justicia, así como aquellos que ingresen como empleados del Poder Judicial”.

 

 

INCORPORAN AL ESTATUTO DEL DOCENTE LICENCIAS EXTRAORDINARIAS

POR EXÁMENES DE PAPANICOLAU, COLPOSCOPIA Y MAMOGRAFÍA

 

Impulsada por los diputadosdel bloque Unión por Chaco Luis Verdún y Elba Altamiranda, se sancionó la Ley 7519 que modifica la Ley 3529 -Estatuto del Docente- T. O. por Ley 5125, y sus modificatorias, incorporando la previsión de licencias extraordinarias por exámenes de papanicolau, colposcopía y mamografía.

 

Específicamente, la norma sancionada incorpora el inciso G) al artículo 321 –licencias extraordinarias- de la ley 3529- Estatuto del Docente- Texto Ordenado por ley 5125, y sus modificatorias, el que quedará redactado de la siguiente manera: “Exámenes de papanicolau, colposcopía y mamografía: El docente tendrá derecho a licencia con goce de haberes, un día al año por exámenes de papanicolau, colposcopía y mamografía para el personal femenino. El docente deberá acreditar la realización del examen con certificado del médico actuante, que deberá ser elevado a las autoridades competentes del Ministerio de Educación, Cultura, Ciencia y Tecnología, dentro de las cuarenta y ocho (48) horas posteriores de realizado el mismo.”

 

Los fundamentos de la norma explican que “la Ley 5447, sancionada el 13 de octubre de 2004, y publicada en el Boletín Oficial 08253 el 05 de noviembre de 2004, establece un día al año de licencia extraordinaria, con goce de haberes, por exámenes de papanicolau, colposcopía y mamografía para el personal femenino que se desempeña en el sistema educativo provincial, cualquiera sea su situación de educativo provincial, cualquiera sea su situación de revista y antigüedad.” 

Dicha norma “en su articulo 2° determina que el otorgamiento de la licencia se concederá a petición de parte, ante las autoridades del establecimiento en que se desempeña, debiendo acreditar la realización del examen con certificado del médico actuante, el que será elevado a las autoridades competentes del ministerio de Educación, Cultura, Ciencia y Tecnología, dentro de las cuarenta y ocho (48) horas posteriores de realizado el mismo.” 

Luego, “por Ley 5939 se incorporó en el detalle de licencias extraordinarias en los Artículos 309, 332 y 341 el examen de papanicolau, colposcopía y mamografía, pero se omitió en los Capítulos destinados a Licencias Extraordinarias, por ello es necesario incorporar esta licencia extraordinaria instituida por ley 5447 en los títulos correspondientes a Régimen de Licencia del personal titular, interino o suplente establecidos por Ley 3529 -Estatuto del Docente- Texto Ordenado por ley 5125, y sus modificatorias, con el objeto de centralizar este nuevo beneficio otorgado al personal docente.” 

 

 

MODIFICAN EL DESTINO DE LA EXPROPIACIÓN DEL BARRIO “EL JAPONÉS” PARA AUTORIZAR LA CONSTRUCCIÓN DE VIVIENDAS

 

Como Ley 7520 se sancionó la norma impulsada por los diputados Fabricio Bolatti (MC) y Daniel Trabalón, que modifica los artículos 2°, 5° y 6° de la ley 5838, que declara de utilidad pública e interés social y sujeta a expropiación la fracción de un inmueble ubicado en la ciudad de Barranqueras en la que se encuentra ubicado el “Barrio El Japonés”.

 

Los autores explican que “el presente proyecto fue confeccionado teniendo en cuenta un pedido del Subsecretario de Ordenamiento Territorial, Ing. Juan O. Turbay y del Director de Regularización de la Tierra, Don Miguel Rolón; quienes habiendo evaluado la situación dominial del Asentamiento "El Japonés", de la ciudad de Barranqueras, específicamente la denominada parcela 18 (destinada oportunamente a la ejecución de un Parque Urbano) solicitan el cambio de destino del mismo”.

 

“Esta situación –explican- se debe a que desde hace más de 4 años el sector es ocupado por 240 familias de bajos ingresos, quienes construyeron viviendas en el lugar. Esto motiva la solicitud de cambiar el destino del inmueble autorizando la construcción de viviendas, previa urbanización y mensura”.

 

El diputado Ricardo Sánchez destacó la presencia de vecinos del Barrio “El Japonés” en el Recinto de Sesiones y explicó que la Ley original “tenía un condicionante que era el destino de esta ley y que era el Parque Urbano Ambiental de Barranqueras, y como lo dijo el Ministerio de Desarrollo Urbano y Territorial este predio esta siendo ocupado como hábitat de muchas familias, gente que no solo quiere solucionar esta cuestión para que se le puedan otorgar permisos de agua y energía eléctrica, sino que también tienen una gran preocupación por el medio ambiente ya que vimos mucho cuidado y limpieza de una laguna lindera al barrio realizada por los mismos vecinos”.

 

 

 

SANCIONAN EXPROPIACIÓN DE UN PREDIO OCUPADO

POR ASENTAMIENTOS ESPONTÁNEOS EN RESISTENCIA

 

La Legislatura sancionó la Ley 7521 impulsada por los diputados Fabricio Bolatti (MC) y Daniel Trabalón por la que se declara de utilidad pública e interés social y sujeto a expropiación el inmueble ubicado en la ciudad de Resistencia -Departamento San Fernando- y ocupado con asentamientos espontáneos en la zona de calle Montevideo al 1176.

 

Los autores explican que “el presente proyecto fue confeccionado teniendo en cuenta un pedido de los habitantes del predio especificado, se trata de aproximadamente 48 familias de bajos recursos económicos que ante la necesidad de contar con un espacio para construir sus viviendas decidieron asentarse en el lugar. Dicho predio se encontraba en estado de abandono desde hace muchos años y sin alambrar, por lo que los ocupantes procedieron a su limpieza y reacondicionamiento”.

 

 

INSTITUYEN EL DÍA PROVINCIAL DEL ARTE INDÍGENA

 

La Cámara de Diputados de la provincia del Chaco sancionó la ley 7522, autoría de la diputada justicialista Mirta Morel, a través del cual se Instituye el primer domingo del mes de diciembre de cada año como “Día Provincial del Arte Indígena”, en honor al docente René James Sotelo, creador de la Feria de Artesanos Chaqueños y promotor del Museo de Antropología, y se declara a la ciudad de Quitilipi capital del Arte Indígena.

 

Será ese municipio en quien recaerá el control de la celebración y también el responsable de la organización, programación y ejecución de los actos centrales. Asimismo la norma determina que se incluya dicho evento en el Calendario Turístico Provincial a fin de fomentar las actividades que den difusión a la misma.

 

La diputada  Mirta Morel, fue quien impulsó la iniciativa que obtuvo despacho unánime de la comisión de Pueblos Indígenas y en los fundamentos de su proyecto destaca la figura de René James Sotelo de quien dijo “fue la persona que tal vez más haya trabajado con los aborígenes chaqueños” y recordó que desde 1958 ocupó la secretaría de la Primera Asamblea Indigenista Chaqueña y “desde su cargo de docente, dedicó largos años a la educación de los niños y adultos indígenas”.

 

Recuerda que “en 1960 fue autor de un proyecto de Ensayo Educativo en el área Indígena de la Provincia del Chaco, trabajo incluido en las Jornadas Panamericanas de Educación. En 1963 trabajó por dos meritorias instituciones: la Asociación Amigos del Aborigen (AADA) y de la Asociación Amigos de Quitilipi, asumiendo en 1964 la presidencia de la primera. El 26 de Julio de 1971 ocupó el cargo de Director Provincial del Aborigen imponiendo con su gestión una nueva tónica a la política oficial respecto a las comunidades aborígenes” y “colaboró en numerosas publicaciones nacionales y extranjeras, siempre con temas relativos al problema aborigen. Publicó folletos a campañas de alfabetización y al aprendizaje de las primeras letras, de manera especial destinados a las comunidades aborígenes”.

 

ADHIEREN AL DÍA NACIONAL DE LA JUVENTUD

 

A través de la sanción de la ley 7523, propiciada por el diputado justicialista Rubén Guillón, la provincia adhiere a la ley nacional 27.002 -Día Nacional de la Juventud-, que se instituye el 16 de septiembre de cada año en conmemoración de la denominada Noche de los Lápices.

 

El Ministerio de Educación de la Nación, en el marco del Consejo Federal de Educación, promoverá la incorporación de la fecha mencionada en el artículo precedente en el calendario escolar e implementará actividades tendientes a difundir entre los alumnos el conocimiento y significado de la conmemoración.

 

El autor detalla que el 16 de septiembre se conmemora el Día Nacional de la Juventud en recuerdo de los jóvenes militantes secundarios secuestrados hace 38 años por fuerzas militares, durante la denominada "Noche de los Lápices". La fecha fue instituida por el ex presidente Néstor Kirchner en el año 2006, a través de un proyecto de ley en el que declaraba esa fecha como Día de la Juventud, con el objetivo de "reivindicar la militancia y el compromiso de aquellos jóvenes que fueron desaparecidos en la última dictadura militar argentina".

Explica que “hasta este momento la Cámara de Diputados de la Provincia del Chaco año a año ha adherido a esta recordación a través de resoluciones, es el momento de ir un paso más lejos e instituir por ley este Día, a fin que esta evocación sea recordada a través de políticas de Estado.”


Desarrollo:

Desarrollo de Software: Sistemas y Comunicaciones / José María Paz 170 / 1° Piso